Contrastive learning has been successfully used for retrieval of semantically aligned sentences, but it often requires large batch sizes or careful engineering to work well. In this paper, we instead propose a generative model for learning multilingual text embeddings which can be used to retrieve or score sentence pairs. Our model operates on parallel data in $N$ languages and, through an approximation we introduce, efficiently encourages source separation in this multilingual setting, separating semantic information that is shared between translations from stylistic or language-specific variation. We show careful large-scale comparisons between contrastive and generation-based approaches for learning multilingual text embeddings, a comparison that has not been done to the best of our knowledge despite the popularity of these approaches. We evaluate this method on a suite of tasks including semantic similarity, bitext mining, and cross-lingual question retrieval -- the last of which we introduce in this paper. Overall, our Variational Multilingual Source-Separation Transformer (VMSST) model outperforms both a strong contrastive and generative baseline on these tasks.
translated by 谷歌翻译
本文提出了一种新的点云卷积结构,该结构学习了SE(3) - 等级功能。与现有的SE(3) - 等级网络相比,我们的设计轻巧,简单且灵活,可以合并到一般的点云学习网络中。我们通过为特征地图选择一个非常规域,在模型的复杂性和容量之间取得平衡。我们通过正确离散$ \ mathbb {r}^3 $来完全利用旋转对称性来进一步减少计算负载。此外,我们采用置换层从其商空间中恢复完整的SE(3)组。实验表明,我们的方法在各种任务中实现了可比或卓越的性能,同时消耗的内存和运行速度要比现有工作更快。所提出的方法可以在基于点云的各种实用应用中促进模棱两可的特征学习,并激发现实世界应用的Equivariant特征学习的未来发展。
translated by 谷歌翻译
开放程序代表全球手术的主要形式。人工智能(AI)有可能优化手术实践并改善患者结果,但努力主要集中在微创技术上。我们的工作通过策划,从YouTube,从YouTube,Open Surgical视频的最大数据集克服了培训AI模型的现有数据限制:1997年从50个国家上传的23个外科手术的视频。使用此数据集,我们开发了一种能够实时了解外科行为,手和工具的多任务AI模型 - 程序流程和外科医生技能的构建块。我们表明我们的模型推广了各种外科类型和环境。说明这种普遍性,我们直接应用了YouTube培训的模型,分析了在学术医疗中心前瞻性收集的开放式手术,并确定了与手动效率相关的外科技能的运动学描述符。我们的开放外科(AVOS)数据集和培训模式的注释视频将可用于进一步发展外科艾。
translated by 谷歌翻译
There are multiple scales of abstraction from which we can describe the same image, depending on whether we are focusing on fine-grained details or a more global attribute of the image. In brain mapping, learning to automatically parse images to build representations of both small-scale features (e.g., the presence of cells or blood vessels) and global properties of an image (e.g., which brain region the image comes from) is a crucial and open challenge. However, most existing datasets and benchmarks for neuroanatomy consider only a single downstream task at a time. To bridge this gap, we introduce a new dataset, annotations, and multiple downstream tasks that provide diverse ways to readout information about brain structure and architecture from the same image. Our multi-task neuroimaging benchmark (MTNeuro) is built on volumetric, micrometer-resolution X-ray microtomography images spanning a large thalamocortical section of mouse brain, encompassing multiple cortical and subcortical regions. We generated a number of different prediction challenges and evaluated several supervised and self-supervised models for brain-region prediction and pixel-level semantic segmentation of microstructures. Our experiments not only highlight the rich heterogeneity of this dataset, but also provide insights into how self-supervised approaches can be used to learn representations that capture multiple attributes of a single image and perform well on a variety of downstream tasks. Datasets, code, and pre-trained baseline models are provided at: https://mtneuro.github.io/ .
translated by 谷歌翻译
We investigate how humans perform the task of dubbing video content from one language into another, leveraging a novel corpus of 319.57 hours of video from 54 professionally produced titles. This is the first such large-scale study we are aware of. The results challenge a number of assumptions commonly made in both qualitative literature on human dubbing and machine-learning literature on automatic dubbing, arguing for the importance of vocal naturalness and translation quality over commonly emphasized isometric (character length) and lip-sync constraints, and for a more qualified view of the importance of isochronic (timing) constraints. We also find substantial influence of the source-side audio on human dubs through channels other than the words of the translation, pointing to the need for research on ways to preserve speech characteristics, as well as semantic transfer such as emphasis/emotion, in automatic dubbing systems.
translated by 谷歌翻译
This work presents a detailed linguistic analysis into why larger Transformer-based pre-trained language models with more parameters and lower perplexity nonetheless yield surprisal estimates that are less predictive of human reading times. First, regression analyses show a strictly monotonic, positive log-linear relationship between perplexity and fit to reading times for the more recently released five GPT-Neo variants and eight OPT variants on two separate datasets, replicating earlier results limited to just GPT-2 (Oh et al., 2022). Subsequently, analysis of residual errors reveals a systematic deviation of the larger variants, such as underpredicting reading times of named entities and making compensatory overpredictions for reading times of function words such as modals and conjunctions. These results suggest that the propensity of larger Transformer-based models to 'memorize' sequences during training makes their surprisal estimates diverge from humanlike expectations, which warrants caution in using pre-trained language models to study human language processing.
translated by 谷歌翻译
A central challenge of building more powerful Graph Neural Networks (GNNs) is the oversmoothing phenomenon, where increasing the network depth leads to homogeneous node representations and thus worse classification performance. While previous works have only demonstrated that oversmoothing is inevitable when the number of graph convolutions tends to infinity, in this paper, we precisely characterize the mechanism behind the phenomenon via a non-asymptotic analysis. Specifically, we distinguish between two different effects when applying graph convolutions -- an undesirable mixing effect that homogenizes node representations in different classes, and a desirable denoising effect that homogenizes node representations in the same class. By quantifying these two effects on random graphs sampled from the Contextual Stochastic Block Model (CSBM), we show that oversmoothing happens once the mixing effect starts to dominate the denoising effect, and the number of layers required for this transition is $O(\log N/\log (\log N))$ for sufficiently dense graphs with $N$ nodes. We also extend our analysis to study the effects of Personalized PageRank (PPR) on oversmoothing. Our results suggest that while PPR mitigates oversmoothing at deeper layers, PPR-based architectures still achieve their best performance at a shallow depth and are outperformed by the graph convolution approach on certain graphs. Finally, we support our theoretical results with numerical experiments, which further suggest that the oversmoothing phenomenon observed in practice may be exacerbated by the difficulty of optimizing deep GNN models.
translated by 谷歌翻译
The acquisition of high-quality human annotations through crowdsourcing platforms like Amazon Mechanical Turk (MTurk) is more challenging than expected. The annotation quality might be affected by various aspects like annotation instructions, Human Intelligence Task (HIT) design, and wages paid to annotators, etc. To avoid potentially low-quality annotations which could mislead the evaluation of automatic summarization system outputs, we investigate the recruitment of high-quality MTurk workers via a three-step qualification pipeline. We show that we can successfully filter out bad workers before they carry out the evaluations and obtain high-quality annotations while optimizing the use of resources. This paper can serve as basis for the recruitment of qualified annotators in other challenging annotation tasks.
translated by 谷歌翻译
Dialect differences caused by regional, social, and economic barriers cause performance discrepancies for many groups of users of language technology. Fair, inclusive, and equitable language technology must critically be dialect invariant, meaning that performance remains constant over dialectal shifts. Current English systems often fall significantly short of this ideal since they are designed and tested on a single dialect: Standard American English. We introduce Multi-VALUE -- a suite of resources for evaluating and achieving English dialect invariance. We build a controllable rule-based translation system spanning 50 English dialects and a total of 189 unique linguistic features. Our translation maps Standard American English text to synthetic form of each dialect, which uses an upper-bound on the natural density of features in that dialect. First, we use this system to build stress tests for question answering, machine translation, and semantic parsing tasks. Stress tests reveal significant performance disparities for leading models on non-standard dialects. Second, we use this system as a data augmentation technique to improve the dialect robustness of existing systems. Finally, we partner with native speakers of Chicano and Indian English to release new gold-standard variants of the popular CoQA task.
translated by 谷歌翻译
We present a novel corpus for French dialect identification comprising 413,522 French text samples collected from public news websites in Belgium, Canada, France and Switzerland. To ensure an accurate estimation of the dialect identification performance of models, we designed the corpus to eliminate potential biases related to topic, writing style, and publication source. More precisely, the training, validation and test splits are collected from different news websites, while searching for different keywords (topics). This leads to a French cross-domain (FreCDo) dialect identification task. We conduct experiments with four competitive baselines, a fine-tuned CamemBERT model, an XGBoost based on fine-tuned CamemBERT features, a Support Vector Machines (SVM) classifier based on fine-tuned CamemBERT features, and an SVM based on word n-grams. Aside from presenting quantitative results, we also make an analysis of the most discriminative features learned by CamemBERT. Our corpus is available at https://github.com/MihaelaGaman/FreCDo.
translated by 谷歌翻译